Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87290
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87290 by Shinde Thaku

Village: कारेगाव - Karegaon


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[135] id = 87290
शिंदे ठकु - Shinde Thaku
जीव माझा गेला माझ्या बंधूला कळल मळ्यात
आसडील्या मोट्या शिवला बैलाच्या गळ्यात
jīva mājhā gēlā mājhyā bandhūlā kaḷala maḷyāta
āsaḍīlyā mōṭyā śivalā bailācyā gaḷyāta
Life has left me, he came to know about it in the fields
He pulled the leather buckets with a jerk around Shivla bullock’s neck
▷  Life my has_gone my (बंधूला)(कळल)(मळ्यात)
▷ (आसडील्या)(मोट्या)(शिवला)(बैलाच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites