Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87269 by Sakat Indu

Village: बारामती - Baramati


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[71] id = 87269
सकट इंदू - Sakat Indu
बाप म्हणी लेकी देऊनी तुला आलो
तुझ्या ग नशीबाला जामीन नाही झालो
bāpa mhaṇī lēkī dēūnī tulā ālō
tujhyā ga naśībālā jāmīna nāhī jhālō
Father says, dear daughter, I have given you away
I am no guarantor for your fate
▷  Father (म्हणी)(लेकी)(देऊनी) to_you (आलो)
▷  Your * (नशीबाला)(जामीन) not (झालो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba