Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 85119
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #85119 by Bhujbal Madhu

Village: लादवड - Ladawad


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[105] id = 85119
भुजबळ मधू - Bhujbal Madhu
गावाला गेला कुण्या ठाव नाही मालणीला (बायको)
रुमालाची खुण यानी ठेव वलणीला
gāvālā gēlā kuṇyā ṭhāva nāhī mālaṇīlā (bāyakō)
rumālācī khuṇa yānī ṭhēva valaṇīlā
Wife doesn’t know to which village he has gone
(Husband) kept his scarf as a mark on the line
▷ (गावाला) has_gone (कुण्या)(ठाव) not (मालणीला) ( (बायको) )
▷ (रुमालाची)(खुण)(यानी)(ठेव)(वलणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station