Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84838
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84838 by Bedake Ananda

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[180] id = 84838
बेडके आनंदा - Bedake Ananda
सासुसासर्याना वसरी भरली देरान
भांड्यावर गुंडी जातो इग्रंजी भारान
sāsusāsaryānā vasarī bharalī dērāna
bhāṇḍyāvara guṇḍī jātō igrañjī bhārāna
Mother-in-law, father-in-law, brothers-in-law have filled the veranda
A jug on a big vessel full of water, I walk respectfully (in the meeting)
▷ (सासुसासर्याना)(वसरी)(भरली)(देरान)
▷ (भांड्यावर)(गुंडी) goes (इग्रंजी)(भारान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member