Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8472 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap


B:III-2.1ci (B03-02-01c01) - Kṛśṇa cycle / Birth / Devaki-Vasudev / Mother-father

[23] id = 8472
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Google Maps | OpenStreetMap
रडतो कृष्णबाळ त्याची देवकी कुठ गेली
तिच्या ना बागेमधी फुल वेचाया गुतली
raḍatō kṛṣṇabāḷa tyācī dēvakī kuṭha gēlī
ticyā nā bāgēmadhī fula vēcāyā gutalī
no translation in English
▷ (रडतो)(कृष्णबाळ)(त्याची)(देवकी)(कुठ) went
▷ (तिच्या) * (बागेमधी) flowers (वेचाया)(गुतली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother-father