Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84248
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84248 by Kamble Parvati Mahadev

Village: निरवांगी - Nirvangi


H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha

[73] id = 84248
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
बाबाच्या मंदीरात गेली होती मी अंधारात
बाबाच अंतकरण दिलया वटीत
bābācyā mandīrāta gēlī hōtī mī andhārāta
bābāca antakaraṇa dilayā vaṭīta
I had gone to Baba’s temple in the dark
Baba put his soul in my lap
▷ (बाबाच्या)(मंदीरात) went (होती) I (अंधारात)
▷  Of_Baba_(Ambedkar) (अंतकरण)(दिलया)(वटीत)
J'étais allée dans le temple de Bābā dans le noir
Son esprit intime Bābā me l'a remis dans mon giron.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha