Village: निरवांगी - Nirvangi
[101] id = 84240 ✓ कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev | ब्राह्मणाच्या मुली तुला झाल विणीच ओझ माझ्या बाबासाठी टाक पदर सोड लाज brāhmaṇācyā mulī tulā jhāla viṇīca ōjha mājhyā bābāsāṭhī ṭāka padara sōḍa lāja | ✎ Oh Brahman girl, you are feeling the weight of your plait For my Babasaheb*, take the end (of the sari) down from your head, forget your sense of modesty ▷ (ब्राह्मणाच्या)(मुली) to_you (झाल)(विणीच)(ओझ) ▷ My (बाबासाठी)(टाक)(पदर)(सोड)(लाज) | Fille de Bāmaṇs, tes tresses sont devenues très pesantes Pour mon Bābāsāheb, jette le pan (du sari), rejette la pudeur. |
|