Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81882 by Poman Ratna

Village: पोखर - Pokhar


A:II-3.5fiii (A02-03-05f03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / In-laws / To maintain in-laws’ honour

[4] id = 81882
पोमण रत्ना - Poman Ratna
जाईल उभ्या गल्ली वाजवुन देईल जोडव
दिर माझ श्रावणाला कोणी लावील आडव
jāīla ubhyā gallī vājavuna dēīla jōḍava
dira mājha śrāvaṇālā kōṇī lāvīla āḍava
I go through the lane, I don’t let my toe-rings make a noise
Who can dare to blame my brother-in-law, Saravan
▷  Will_go (उभ्या)(गल्ली)(वाजवुन)(देईल)(जोडव)
▷ (दिर) my (श्रावणाला)(कोणी)(लावील)(आडव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To maintain in-laws’ honour