Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80660
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80660 by Mamode Sarika Sudamrao

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[316] id = 80660
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
पहिली माझी ओवी ग सासु आणि सासरा
आिण दिर तो तिसरा ओव्या गाऊ भ्रतारा तु येरे बा विठ्ठला
pahilī mājhī ōvī ga sāsu āṇi sāsarā
āiṇa dira tō tisarā ōvyā gāū bhratārā tu yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse * (सासु)(आणि)(सासरा)
▷ (आिण)(दिर)(तो)(तिसरा)(ओव्या)(गाऊ)(भ्रतारा) you (येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!