Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78856
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78856 by Jadhav Sita

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[156] id = 78856
जाधव सीता - Jadhav Sita
सासु सासर्यानी पुण्य केल पुण्यामधी
सकाळच्या पाहारी हात माझा लोण्यामधी
sāsu sāsaryānī puṇya kēla puṇyāmadhī
sakāḷacyā pāhārī hāta mājhā lōṇyāmadhī
Father-in-law and mother-in-law have accumulated a lot of merit in Pune
My hand is busy in churning butter early in the morning (the house is prosperous)
▷ (सासु)(सासर्यानी)(पुण्य) did (पुण्यामधी)
▷ (सकाळच्या)(पाहारी) hand my (लोण्यामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member