Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78690
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78690 by Survase Dhonda

Village: जळकोट - Jalkot


A:I-2.2di (A01-02-02d01) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He comes as a bairāgī

[4] id = 78690
सुरवसे धोंडाबाई - Survase Dhonda
गांजीली धुरपदा साती दरवाजाच्या आत
आले बैरागी गावात यादव तीचे बंधु
gāñjīlī dhurapadā sātī daravājācyā āta
ālē bairāgī gāvāta yādava tīcē bandhu
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(साती)(दरवाजाच्या)(आत)
▷  Here_comes (बैरागी)(गावात)(यादव)(तीचे) brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He comes as a bairāgī