Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77045
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77045 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[115] id = 77045
उंडे पार्वती - Unde Parvati
चौघे माझे बंधु चार गावाच्या भिती
पाठीची बहिण माझी मधी कमानी डहाळ देती
caughē mājhē bandhu cāra gāvācyā bhitī
pāṭhīcī bahiṇa mājhī madhī kamānī ḍahāḷa dētī
My four brothers are like four walls of the village
My younger sister is like a beautiful arch amidst us
▷ (चौघे)(माझे) brother (चार)(गावाच्या)(भिती)
▷ (पाठीची) sister my (मधी)(कमानी)(डहाळ)(देती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters