Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76815
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76815 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[66] id = 76815
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
बोरयगीची बोर कोन तोडीतो मोठी मोठी
आपल्या ग गरव्या नारीसाठी
bōrayagīcī bōra kōna tōḍītō mōṭhī mōṭhī
āpalyā ga garavyā nārīsāṭhī
Who is plucking big jujube fruit from the tree
For his own pregnant wife
▷ (बोरयगीची)(बोर) who (तोडीतो)(मोठी)(मोठी)
▷ (आपल्या) * (गरव्या)(नारीसाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed