Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76511
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76511 by Andre Radha

Village: वाजवणे - Vajvane


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[59] id = 76511
आंद्रे राधा - Andre Radha
अग नखर्याच्या नारी नखरा करावा माहेरी
वास कुथंबीरीचा आला मळ्याच्या बाहेरी
aga nakharyācyā nārī nakharā karāvā māhērī
vāsa kuthambīrīcā ālā maḷyācyā bāhērī
You, coquette, show all your coquetry in your maher* family
The smell of coriander leaves spreads outside the field
(She should stay with her husband)
▷  O (नखर्याच्या)(नारी)(नखरा)(करावा)(माहेरी)
▷ (वास)(कुथंबीरीचा) here_comes (मळ्याच्या)(बाहेरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed