Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75653
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75653 by Sanap Suman

Village: नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote


G:XIX-7.8a (G19-07-08a) - Wife’s death before husband / Relatives / Let clan people assemble

[26] id = 75653
सानप सुमन - Sanap Suman
आहेव मेली नार पहा सयांनो मौज
पुढे चाले कंत मागे गोताची फौज
āhēva mēlī nāra pahā sayānnō mauja
puḍhē cālē kanta māgē gōtācī phauja
She died as an Ahev* woman, friends, look at the celebration
Husband walks in the front, an army of kith and kin walks behind
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(पहा)(सयांनो)(मौज)
▷ (पुढे)(चाले)(कंत)(मागे)(गोताची)(फौज)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let clan people assemble