Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75239
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75239 by Kale Dwarka

Village: शाहूनगर - Shahunagar


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[114] id = 75239
काळे द्वारका - Kale Dwarka
माळीयाच्या मळ्यात जाई शेवंती दोघी बहिणी
मधी केवाडा आंगनी
māḷīyācyā maḷyāta jāī śēvantī dōghī bahiṇī
madhī kēvāḍā āṅganī
In the gardner’s plantation, jasmine and chrysanthemum are like two sisters
Pandanus* stands (in their midst like a brother) in the courtyard
▷ (माळीयाच्या)(मळ्यात)(जाई)(शेवंती)(दोघी)(बहिणी)
▷ (मधी)(केवाडा)(आंगनी)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters