Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74355 by Thombare Dwarka Mansub

Village: मांडकी - Mandki


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[106] id = 74355
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
सहाजणी बहिणी त्या कोण्या पांडवाला
वेल कारल्याचा गर्दी झाली मांडवाला
sahājaṇī bahiṇī tyā kōṇyā pāṇḍavālā
vēla kāralyācā gardī jhālī māṇḍavālā
Which Pandav (brother) has six sisters
The bitter gourd creeper has grown thick on the bower
▷ (सहाजणी)(बहिणी)(त्या)(कोण्या)(पांडवाला)
▷ (वेल)(कारल्याचा)(गर्दी) has_come (मांडवाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters