Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 74078
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #74078 by Kharat Indu

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[117] id = 74078
खरात इंदु - Kharat Indu
जीव माझा गेला भाव माझा कोपरगावी
हाती पातळाची घडी गंगा उतरी घाई घाई
jīva mājhā gēlā bhāva mājhā kōparagāvī
hātī pātaḷācī ghaḍī gaṅgā utarī ghāī ghāī
Life has left me, my brother is at Kopargaon
With a new sari in hand, he is hurrying to the river
▷  Life my has_gone brother my (कोपरगावी)
▷ (हाती)(पातळाची)(घडी) the_Ganges (उतरी)(घाई)(घाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites