Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 73870
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #73870 by Nawgire Gavalan

Village: वाटवडा - Watwada


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[96] id = 73870
नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan
लेक नांदाया चालली माईच्या डोळ्या पाणी
भाऊ म्हणी बहिण शहाणी बाप म्हणी लेक तान्ही
lēka nāndāyā cālalī māīcyā ḍōḷyā pāṇī
bhāū mhaṇī bahiṇa śahāṇī bāpa mhaṇī lēka tānhī
no translation in English
▷ (लेक)(नांदाया)(चालली)(माईच्या)(डोळ्या) water,
▷  Brother (म्हणी) sister (शहाणी) father (म्हणी)(लेक)(तान्ही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried