Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71694
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71694 by Paithankar Kisan

Village: नगरफूल - Nagarphul


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[115] id = 71694
पैठणकर किसन - Paithankar Kisan
जीव माझा गेला तुम्हा कळील शिवारी
भाऊचे माझे बैल पांगले शिवारी
jīva mājhā gēlā tumhā kaḷīla śivārī
bhāūcē mājhē baila pāṅgalē śivārī
Life has left me, you came to know about it in the fields
My brothers bullocks are going hither and thither on the farm
▷  Life my has_gone (तुम्हा)(कळील)(शिवारी)
▷ (भाऊचे)(माझे)(बैल)(पांगले)(शिवारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites