Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71435
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71435 by Phund Lakshmi

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


E:XIV-2.4a (E14-02-04a) - Daughter’s marriage / Best-woman and best-man / Bride’s sister, best-woman

[10] id = 71435
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
गाडी माग गाडी एक गाडी उभी करा
चुडा हिरवा कलवरीला भरा
gāḍī māga gāḍī ēka gāḍī ubhī karā
cuḍā hiravā kalavarīlā bharā
Cart after cart, stop one cart
Put on a green chuda (set of bangles) on Karavali*’s hands
▷ (गाडी)(माग)(गाडी)(एक)(गाडी) standing doing
▷ (चुडा)(हिरवा)(कलवरीला)(भरा)
pas de traduction en français
Karavali ➡ KaravalisBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bride’s sister, best-woman