Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70591
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70591 by Dhawte Ujjawala

Village: मालुंजा - Malunga


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[100] id = 70591
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
सात जणी बहिणी साती गावचे बुंरुज
मपले भाऊराया मधी पाण्याचे कांरज
sāta jaṇī bahiṇī sātī gāvacē buṇruja
mapalē bhāūrāyā madhī pāṇyācē kāṇraja
We, seven sisters, are like bastions of seven villages
My dear brother is like a fountain of drinking water in our midst
▷ (सात)(जणी)(बहिणी)(साती)(गावचे)(बुंरुज)
▷ (मपले)(भाऊराया)(मधी)(पाण्याचे)(कांरज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters