Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69336
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69336 by Ubale Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[87] id = 69336
उबाळे कलावती - Ubale Kalavati
आपण तीघी बहिणी तीन गावाच्या हायती चिंचा
मधी आंब्याचा गोडवा
āpaṇa tīghī bahiṇī tīna gāvācyā hāyatī ciñcā
madhī āmbyācā gōḍavā
We, three sisters, are like tamarind trees from three villages
(My brother) is in our midst, like a sweet mango
▷ (आपण)(तीघी)(बहिणी)(तीन)(गावाच्या)(हायती)(चिंचा)
▷ (मधी)(आंब्याचा)(गोडवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters