Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67589
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67589 by Bhosale Rakhma

Village: जेऊर - Jeur


F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[22] id = 67589
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
मेव्हण्याच नात नको लावुस मांडवात
सखे माझे गोत उभी मपल्या बंधुत
mēvhaṇyāca nāta nakō lāvusa māṇḍavāta
sakhē mājhē gōta ubhī mapalyā bandhuta
Brother-in-law, be careful in your behaviour in the open shed for marriage
I have both my families here, I am standing with my brothers and sisters
▷ (मेव्हण्याच)(नात) not (लावुस)(मांडवात)
▷ (सखे)(माझे)(गोत) standing (मपल्या)(बंधुत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation