Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65919
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65919 by Malpute Anjana

Village: कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[104] id = 65919
मालपुटे अंजना - Malpute Anjana
Google Maps | OpenStreetMap
लेक पाजीईतो पाणी सुन गंगमधी उभी
अजुनी येईना मैना संसाराची लेकी
lēka pājīītō pāṇī suna gaṅgamadhī ubhī
ajunī yēīnā mainā sansārācī lēkī
My son is giving me water, daughter-in-law is standing in the river
My Mina, my daughter has not yet come, she is deep in family affairs
▷ (लेक)(पाजीईतो) water, (सुन)(गंगमधी) standing
▷ (अजुनी)(येईना) Mina (संसाराची)(लेकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites