Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65919
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65919 by Malpute Anjana

Village: कातरखडक - Katar Khadak


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[104] id = 65919
मालपुटे अंजना - Malpute Anjana
लेक पाजीईतो पाणी सुन गंगमधी उभी
अजुनी येईना मैना संसाराची लेकी
lēka pājīītō pāṇī suna gaṅgamadhī ubhī
ajunī yēīnā mainā sansārācī lēkī
My son is giving me water, daughter-in-law is standing in the river
My Mina, my daughter has not yet come, she is deep in family affairs
▷ (लेक)(पाजीईतो) water, (सुन)(गंगमधी) standing
▷ (अजुनी)(येईना) Mina (संसाराची)(लेकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites