Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65008
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65008 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[78] id = 65008
गायके पद्मा - Gayke Padma
वाटवरी आंबा पाणी घालू दोघी तिघी
भाऊ ग माझा आंबा वाडी इती इती
vāṭavarī āmbā pāṇī ghālū dōghī tighī
bhāū ga mājhā āmbā vāḍī itī itī
There is mango tree on the way, we two-three sisters shall water it
My brother is like a mango, growing fast
▷ (वाटवरी)(आंबा) water, (घालू)(दोघी)(तिघी)
▷  Brother * my (आंबा)(वाडी)(इती)(इती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters