Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63585 by Sonawane Sakhu

Village: बारामती - Baramati


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[97] id = 63585
सोनवणे सखू - Sonawane Sakhu
तोड्या पैंजनाचा आवाज येतो कानी
लाडकी सुन माझी देती सासर्याला पाणी
tōḍyā paiñjanācā āvāja yētō kānī
lāḍakī suna mājhī dētī sāsaryālā pāṇī
I can hear the sound of anklets and tode* (thick anklets)
My dear daughter-in-law is giving water to her father-in-law
▷ (तोड्या)(पैंजनाचा)(आवाज)(येतो)(कानी)
▷ (लाडकी)(सुन) my (देती)(सासर्याला) water,
pas de traduction en français
todeThick anklets or bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member