Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62723
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62723 by Padul Kanta

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[55] id = 62723
पडूळ कांता - Padul Kanta
गावाला गेल बाई माझ्या कुंकाच ठिवणं
लागतं सुन सुन राज मंदीर दिवाण
gāvālā gēla bāī mājhyā kuṅkāca ṭhivaṇaṁ
lāgataṁ suna suna rāja mandīra divāṇa
Woman, my box of kunku* has gone to some village
I feel a void in the house, in the living room as well as the other rooms
▷ (गावाला) gone woman my kunku (ठिवणं)
▷ (लागतं)(सुन)(सुन) king (मंदीर)(दिवाण)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station