Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62715
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62715 by Shinde Hausa

Village: सोलापूर - Solapur


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[54] id = 62715
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
गावायाला गेली माझ्या चुड्याची नवती
नवलाख मोती माझ्या चुड्याच्या भवती
gāvāyālā gēlī mājhyā cuḍyācī navatī
navalākha mōtī mājhyā cuḍyācyā bhavatī
My youthful husband has gone to some village
My husband is surrounded by nine lakh* pearls
▷ (गावायाला) went my (चुड्याची)(नवती)
▷  Nine_lakhs (मोती) my (चुड्याच्या)(भवती)
pas de traduction en français
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station