Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62608
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62608 by Pardhe Shanta

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[72] id = 62608
पारधे शांता - Pardhe Shanta
लेक चालली नांदायाला आईला येतं रडु
आता बाई माझी काळजाचा घडु गेली डोंगराच्या आडु
lēka cālalī nāndāyālā āīlā yētaṁ raḍu
ātā bāī mājhī kāḷajācā ghaḍu gēlī ḍōṅgarācyā āḍu
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(नांदायाला)(आईला)(येतं)(रडु)
▷ (आता) woman my (काळजाचा)(घडु) went (डोंगराच्या)(आडु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried