Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61204
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61204 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.11fix (B06-02-11f09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Winnowing

[3] id = 61204
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Google Maps | OpenStreetMap
दुरतायनी देखु सारी पंढरी दवी दवी
सोन्याची सुपडी रुखमी पाकडे चवयी
duratāyanī dēkhu sārī paṇḍharī davī davī
sōnyācī supaḍī rukhamī pākaḍē cavayī
From far, Pandhari apprears white like curds
A gold sifting fan in hand, Rukhma winnows Chavali (a kind of beans)
▷ (दुरतायनी)(देखु)(सारी)(पंढरी)(दवी)(दवी)
▷ (सोन्याची)(सुपडी)(रुखमी)(पाकडे)(चवयी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Winnowing