Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61203
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61203 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.11fix (B06-02-11f09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Winnowing

[2] id = 61203
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
दुरतायतुन देखू सारी पंढरी लाल लाल
सोनानी सुपडी रुखमा पाकडे गुलाल
duratāyatuna dēkhū sārī paṇḍharī lāla lāla
sōnānī supaḍī rukhamā pākaḍē gulāla
From far, Pandhari looks all red
With a sifting fan, Rukhma is winnowing gulal*
▷ (दुरतायतुन)(देखू)(सारी)(पंढरी)(लाल)(लाल)
▷ (सोनानी)(सुपडी)(रुखमा)(पाकडे)(गुलाल)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Winnowing