Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57886
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57886 by Khade Keshar

Village: वडगाव - Vadgaon


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[85] id = 57886
खाडे केशर - Khade Keshar
जीवाला जड भारी झाली दादाच्या मांडीवरी
बहिणीला आली माया डोक्यावरला पदर आवरी
jīvālā jaḍa bhārī jhālī dādācyā māṇḍīvarī
bahiṇīlā ālī māyā ḍōkyāvaralā padara āvarī
I am seriously ill, my head is on my brother’s lap
Sister had tender feelings for me, she arranged the end of mysari properly on her head
▷ (जीवाला)(जड)(भारी) has_come (दादाच्या)(मांडीवरी)
▷  To_sister has_come (माया)(डोक्यावरला)(पदर)(आवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites