Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56792
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56792 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[73] id = 56792
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई जीव माझा गेला याला कळलं येशीत
बाई कपाळीचा ग गंध आला शालूनी पुशीत
bāī jīva mājhā gēlā yālā kaḷalaṁ yēśīta
bāī kapāḷīcā ga gandha ālā śālūnī puśīta
Woman, life has left me, he came to know about it near the village boundary
He came rubbing the sandalwood mark on the forehead with his stole
▷  Woman life my has_gone (याला)(कळलं)(येशीत)
▷  Woman of_forehead * (गंध) here_comes (शालूनी)(पुशीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites