Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56418
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56418 by Chaphalgaonkar Kamal

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[47] id = 56418
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
बापान दिली लेक नाही पाहील सप्पर
नशीबीच थोर माडी बांधीली उप्पर
bāpāna dilī lēka nāhī pāhīla sappara
naśībīca thōra māḍī bāndhīlī uppara
Father got his daughter married, he did not check the roof (family)
Her fate is great, a storey was built on top
▷ (बापान)(दिली)(लेक) not (पाहील)(सप्पर)
▷ (नशीबीच) great (माडी)(बांधीली)(उप्पर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba