Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54132 by Ingale Taramati

Village: बोरगाव - Borgaon


A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[223] id = 54132
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
दळण मी दळीले सासु पुढे ठेविले
प्रपंच दळण दळीले पीठ मी भरीले तू येरे बा विठ्ठला
daḷaṇa mī daḷīlē sāsu puḍhē ṭhēvilē
prapañca daḷaṇa daḷīlē pīṭha mī bharīlē tū yērē bā viṭhṭhalā
no translation in English
▷ (दळण) I (दळीले)(सासु)(पुढे)(ठेविले)
▷ (प्रपंच)(दळण)(दळीले)(पीठ) I (भरीले) you (येरे)(बा) Vitthal
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!