Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51916
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51916 by Gore Parvati

Village: कारेगाव - Karegaon


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[38] id = 51916
गोरे पार्वती - Gore Parvati
गावाला गेलं कोणी नथीला लोलक
आजून का येईना या खोलीचा मालक
gāvālā gēlaṇa kōṇī nathīlā lōlaka
ājūna kā yēīnā yā khōlīcā mālaka
He has gone to some village, the precious pendant of my nose-ring (my husband)
Why is the owner of this room not coming yet
▷ (गावाला)(गेलं)(कोणी)(नथीला)(लोलक)
▷ (आजून)(का)(येईना)(या)(खोलीचा)(मालक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station