Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51220
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51220 by Kadam Lakshmi Baburao

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[52] id = 51220
कदम लक्ष्मी - Kadam Lakshmi Baburao
लेकाच्या परीस सुन आवडली जीवा
बाईच माझ्या नाव नेहाबाई ठेवा
lēkācyā parīsa suna āvaḍalī jīvā
bāīca mājhyā nāva nēhābāī ṭhēvā
I really liked my daughter-in-law more than my son
Name my daughter-in-law ’Nehabai
▷ (लेकाच्या)(परीस)(सुन)(आवडली) life
▷ (बाईच) my (नाव)(नेहाबाई)(ठेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member