Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51169 by Vankhede Pramila

Village: अचलपूर - Achalpur


H:XXI-5.9aii (H21-05-09a02) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Mourning

[31] id = 51169
वानखेडे प्रमीलाबाई - Vankhede Pramila
काचेचा कंदील हालेना डोलेना
भिम गेले रमा कोणाशी बोलेना
kācēcā kandīla hālēnā ḍōlēnā
bhima gēlē ramā kōṇāśī bōlēnā
A glass lantern does not move, is still
Bhim* is gone, Rama doesn’t speak to anyone
▷ (काचेचा)(कंदील)(हालेना)(डोलेना)
▷  Bhim has_gone Ram (कोणाशी)(बोलेना)
La lampe en verre ne bouge plus, ne remue plus
Bhīm est parti, Ramā ne parle plus à personne.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning