Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50657
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50657 by Malpute Radha

Village: कातरखडक - Katar Khadak


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[41] id = 50657
मालपुटे राधा - Malpute Radha
हा ग लेकीचा जलयम जसा काचेचा बंगयला
या ग लेकीच्या नशीबान नवरा मिळावा चांगयला
hā ga lēkīcā jalayama jasā kācēcā baṅgayalā
yā ga lēkīcyā naśībāna navarā miḷāvā cāṅgayalā
A daughter’s birth is like a glass house
Hope, her fate gives her a good husband
▷ (हा) * (लेकीचा)(जलयम)(जसा)(काचेचा)(बंगयला)
▷ (या) * (लेकीच्या)(नशीबान)(नवरा)(मिळावा)(चांगयला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba