Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50276
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50276 by Tribhuwan Lakshmi

Village: खंबाळा - Khambala


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[35] id = 50276
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
नवरीच्या बापा नको घेऊ देजबज
पोटीचा बाळ माझा नवरा सुरयाच तेज
navarīcyā bāpā nakō ghēū dējabaja
pōṭīcā bāḷa mājhā navarā surayāca tēja
Bride’s father, don’t take any dowry
My son, the bridegroom has the luster of the sun
▷  Of_bride father not (घेऊ)(देजबज)
▷ (पोटीचा) son my (नवरा)(सुरयाच)(तेज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot