Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49269 by Ranayevale Anusuya Pandit

Village: लासुर - Lasur


H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha

[30] id = 49269
रणयेवले अनुसुया पंडीत - Ranayevale Anusuya Pandit
सोन्याच्या आरती बाई कापराच्या ज्योती
अशी ओवाळीते भीम देवाची मुर्ती
sōnyācyā āratī bāī kāparācyā jyōtī
aśī ōvāḷītē bhīma dēvācī murtī
For Arati* in gold, woman, the flame of camphor
Thus, I perform Arati* to the statue of Bhimdev
▷  Of_gold Arati woman (कापराच्या)(ज्योती)
▷ (अशी)(ओवाळीते) Bhim God (मुर्ती)
Pour l'āratī en or, femme, la flamme du camphre
C'est ainsi que je fais l'āratī à la murtī de Bhīm.
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha