Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49163
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49163 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


H:XXI-5.9aii (H21-05-09a02) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Mourning

[11] id = 49163
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
बाबासाहेब शव झाले रडत्यात दोघ भाऊ
येवढी फोटू कुठ लावू दलीताच्या हाती देऊ
bābāsāhēba śava jhālē raḍatyāta dōgha bhāū
yēvaḍhī phōṭū kuṭha lāvū dalītācyā hātī dēū
Babasaheb* is dead, both the brothers are weeping
Where do we put up so many photos? Let’s hand them over to the Dalits*
▷  Babasaheb (शव) become (रडत्यात)(दोघ) brother
▷ (येवढी)(फोटू)(कुठ) apply of_Dalits (हाती)(देऊ)
Bābāsaheb est décédé, les deux frères sont éplorés
Où mettre son grand portrait? Remettons-le aux dalit.
Babasaheb
Dalit ➡ DalitsDepressed classes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning