Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49114 by Nikalge Suman

Village: निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[19] id = 49114
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
ब्राह्मणाची पोरी तुझ्या वेणीला चिंधी
बाबा पडल्यात फंदी तुला नेहल दिल्लीमंदी
brāhmaṇācī pōrī tujhyā vēṇīlā cindhī
bābā paḍalyāta phandī tulā nēhala dillīmandī
Oh Brahman girl, your plait is tied with a rag
Baba is so enamoured, he has taken you to Delhi
▷ (ब्राह्मणाची)(पोरी) your (वेणीला) rag
▷  Baba (पडल्यात)(फंदी) to_you (नेहल)(दिल्लीमंदी)
Oh fille de Bāmaṇ, des guenilles dans ta tresse
Bābā s'et entiché de toi, il t'a emmenée à Delhi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon