Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48259
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48259 by Bagul Mahlasa

Village: पाषाण - Pashan


A:II-5.3bi (A02-05-03b01) - Labour / Grinding / God’s company / Come ō Viṭṭhal!

[124] id = 48259
बागूल म्हाळसा - Bagul Mahlasa
तेरावी माझी ओवी ग चोळी आहे काळाची
पुन्हा नाही मिळयाची येरे बा विठ्ठलाा
tērāvī mājhī ōvī ga cōḷī āhē kāḷācī
punhā nāhī miḷayācī yērē bā viṭhṭhalāā
no translation in English
▷ (तेरावी) my verse * blouse (आहे)(काळाची)
▷ (पुन्हा) not (मिळयाची)(येरे)(बा)(विठ्ठलाा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Come ō Viṭṭhal!