Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47416 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[30] id = 47416
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
नवरीचा बाप मांडव घालीतो मोडीत
नवरदेवाचा बाप आला नर्मद बडवीत
navarīcā bāpa māṇḍava ghālītō mōḍīta
navaradēvācā bāpa ālā narmada baḍavīta
Bride’s father erects the shed for marriage and keeps making changes
Groom’s father comes merrily, announcing his arrival loudly
▷  Of_bride father (मांडव)(घालीतो)(मोडीत)
▷ (नवरदेवाचा) father here_comes (नर्मद)(बडवीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot