Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46998 by Ranjane Sugandha

Village: दापवडी - Dapwadi


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[53] id = 46998
रांजणे सुगंधा - Ranjane Sugandha
मैना निघाली सासरी माता रडती वसरी
मैना बोलती नको रडूस तू ग माता
मी ग नाही तुझी आता
mainā nighālī sāsarī mātā raḍatī vasarī
mainā bōlatī nakō raḍūsa tū ga mātā
mī ga nāhī tujhī ātā
no translation in English
▷  Mina (निघाली)(सासरी)(माता)(रडती)(वसरी)
▷  Mina (बोलती) not (रडूस) you * (माता)
▷  I * not (तुझी)(आता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried