Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46485
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46485 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-7.8a (G19-07-08a) - Wife’s death before husband / Relatives / Let clan people assemble

[13] id = 46485
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Google Maps | OpenStreetMap
आयव मेली नार लई नारीची मौज
पुढे चालले कंत मागे गोताची फौज
āyava mēlī nāra laī nārīcī mauja
puḍhē cālalē kanta māgē gōtācī phauja
Woman, dying as an Ahev*, it’s a great celebration for the woman
Husband walks in the front, an army of kith and kin walks behind
▷ (आयव)(मेली)(नार)(लई)(नारीची)(मौज)
▷ (पुढे)(चालले)(कंत)(मागे)(गोताची)(फौज)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let clan people assemble