Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46453
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46453 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[66] id = 46453
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
जिव माझा गेला बंधूला कळला
हातात आला तांब्या घंगळा सोडला
jiva mājhā gēlā bandhūlā kaḷalā
hātāta ālā tāmbyā ghaṅgaḷā sōḍalā
Life has left me, my brother came to know about it
The small mug slipped from his hand into the bucket
▷  Life my has_gone (बंधूला)(कळला)
▷ (हातात) here_comes (तांब्या)(घंगळा)(सोडला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites