Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45126 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[62] id = 45126
भाबड जना - Bhabad Jana
जीव माझा गेला नको रडू येड्या भावा
मनी उमज बहीण गेली तिच्या गावा
jīva mājhā gēlā nakō raḍū yēḍyā bhāvā
manī umaja bahīṇa gēlī ticyā gāvā
Life has left me, don’t weep dear brother
Just think, your sister has gone to her village
▷  Life my has_gone not (रडू)(येड्या) brother
▷ (मनी)(उमज) sister went (तिच्या)(गावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites